Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caelorum
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.
And he made darkness pavilions round about him, gathering of waters, thick clouds of the skies.
He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.
He surrounded himself with darkness. He made the dark rain clouds his covering.
He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.
The darkness around him was his canopies— amassed water was his overhanging clouds!
He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
"And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.
He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
He shrouded himself in darkness, veiling his approach with dense rain clouds.
And he made darkness pavilions around him, dark waters, and thick clouds of the skies.
He made darkness pavilions around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!